ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah

En este lugar pretendemos dar información clara acerca de Ahl al Sunnah wal Yama'ah. Con absoluta fidelidad y obediencia a los principios islámicos traídos por inspiración Divina a nuestro Profeta salla Allah aleihi wa salam
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

 

 El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal)

Ir abajo 
AutorMensaje
Sunnah wal Yamaah
Admin
Sunnah wal Yamaah


Cantidad de envíos : 666

El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal) Empty
MensajeTema: El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal)   El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal) EmptyJue Mayo 31, 2012 6:40 am


El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal) BemiAllah56

BesmiLah

El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal) al hablar y al escribir


A veces es difícil plasmar una idea mental escribiéndola en un texto y, aun resulta más complicado, que tal idea llegue al lector como se ha pretendido. La intención del relato puede ser la mejor, sin embargo, es más fácil que sea mal entendido que al contrario.
Esto, básicamente sucede porque el lenguaje escrito carece de gestos, pausas, tonos, ritmos de voz e incluso, algunas veces, de comas, puntos, exclamaciones…. de una ortografía entendible.
Resulta también difícil por medio de un texto transmitir estados de ánimo, alguien puede parecer enfadado, alegre, triste…. Cuando es todo lo contrario.

La habilidad comunicativa no es igual en todas las personas y por muy hábil que sea el escritor al intentar comunicar su idea, siempre o casi siempre puede correr el riesgo de cierta subjetividad por parte de algunos receptores de su mensaje.
No todos usamos el lenguaje hablado de la misma manera y es la base de partida para el escrito, tampoco somos todos de la misma nacionalidad y, aunque lo fuéramos, no necesariamente usaríamos el lenguaje igual puesto que existen los modismos en todas las lenguas.

Parte de las distintas maneras de expresarse en la escritura son consecuencia del lenguaje oral natural de cada zona y que gran parte tanto de los que escriben como de los que leen no tienen en cuenta, por ejemplo, yo dejé de usar ciertas palabras al ser informada de que los lectores latino americanos podían interpretarlas como groseras, sin embargo, en castellano puro son de lo más inocentes.
Algunos tienen o todos tenemos, algunas veces, la tendencia a sacar conclusiones equivocadas de un texto escrito sin tener en cuenta:

1º.- Preguntar qué quiso decir realmente
Acaso nos gustaría a nosotros ser mal interpretados sin darnos el derecho de explicar lo que quisimos decir??
En un relato Abu Hamzah, Anas Ibn Malik -que Allah esté complacido con él- , sirviente del Mensajero de Allah (dijo que el Profeta (sallalahu aleihi wasalam ) dijo:

«Ninguno de vosotros cree, hasta que quiera para su hermano, lo que quiere para sí mismo.»
(Lo transmitieron al-Bujari y Muslim)

2º.- Prudencia a la hora de sacar conclusiones pues podemos equivocarnos y…
Imam Nawawi dijo, “Estén enterados que es obligatorio sobre cada Mukalaf (persona competente con completa salud mental) que guarde su lengua de hablar todo excepto cuando sea evidente que el hablar será un medio de beneficio. Cuando el hablar y mantenerse callado sean iguales en la medida de prudencia, entonces la Sunnah es abstenerse de hablar. Porque a menudo aun un habla licita puede conducir a lo ilícito o asuntos de mal gusto. Esta es la práctica común, pero no hay nada que equivalga el estar a salvo de hablar lo ilícito.”

Fue narrado por ‘Uqbah Bin ‘Aamer (radhiyalahu anhu), quien dijo: “Le pregunte, Oh Mensajero de Allah (que la paz y bendición de Allah sea con él), ¿Qué es la salvación?” Él dijo:

“Controla tu lengua, quédate en tu casa, y llora por tus pecados.” (Relatado por Tirmidhi)

3.- No debemos exagerar ni suponer
376. Ibn Masúd reportó que el Profeta sallalahu aleihi wasalam dijo: Arruinados están los que exageran.
Él lo repitió así 3 veces. Muslim

Se transmitió de Abu Huraira (r-a) que el Mensajero de Allah sallalahu aleihi wasalamdijo:
"Tened cuidado con las suposiciones, ya que son las más mentirosas de las conversaciones." (Lo relataron Al-Bujari y Muslim) Ver también: Corán 49: 12

Ibn Hibbân dijo :«La lengua de la persona inteligente está detrás de su corazón, cuando quiere decir algo consulta su corazón, si piensa que debe hablar lo hace, si no, guarda silencio. El corazón de la persona ignorante está en la punta de su lengua, lo que llegue a su lengua lo menciona sin pensarlo, y quien no guarda su lengua no ha comprendido su religión».

Dijo el Emîr de los creyentes ´Umar bin Al Jatâb (ra) «No asuman sino algo bueno de las palabras que salgan de su hermano en la fe [musulmán], y traten de encontrar una interpretación buena de lo que dijo». Recordado por Ibn Kazîr en el tafsîr del aleya de la Surah Los Aposentos.

Dijo Bakr bin ´Abdullah Al Muzani en su biografía dentro de Tahdhîb At Tahdhîb
«¡Ay de ti y de decir algo que si aciertas en ello no serás recompensado, pero si estuvieras equivocado obtendrías castigo por ello, y eso es pensar mal de tu hermano!».

Dijo Abu Qilâbah ´Abdullahi bin Zaid Al Yurmi (Al Haliah de Ibn N´aîm 2/285):
«Si llegaras a escuchar algo que te desagrada de tu hermano, trata como puedas de encontrar una excusa para él, en dado caso que no la encuentres di a ti mismo: "Seguramente mi hermano tiene una excusa que yo no conozco"».

Dijo Sufiân bin Hasan: «Mencione algo malo sobre un hombre en presencia de Iyâs bin Mu'âuiah. Me miró y luego me preguntó: "¿Has luchado contra los Romanos?"
Dije: "No", Dijo: "¿Qué me dices acerca de Sind, India y Turquía? Conteste: "No"
Dijo: "¿Acaso Roma, Sind, India y Turquía están a salvos de ti pero no así tu hermano musulmán? Dijo: "Nunca repetí lo que hice después de eso"». Al Bidaiah ua An Nihaiah de Ibn Kazîr (13/121).

No olvidemos que, la escritura es un medio de comunicación, es decir, una forma de hablar.
Así mejor, antes de hablar callar y pensad si es más beneficioso el silencio o las palabras vanas y si decides hablar hazlo con inteligencia, dulzura, prudencia y no olvides nunca mencionar el Nombre de Allah.

*radia Allah anhu

Allahumma Sali ala Muhammad wa ala ali Muhammad, kama salaita ala Ibrahim wa ala ali Ibrahim, wa barik ala Muhammad wa ala ali Muhammad kama barakta ala Ibrahim wa ala ali Ibrahim fil alamina innaka hamidon mayid.
(Oh, Señor! Exalta a Muhammad y a la familia de Muhammad, como exaltaste a Abraham y a la familia de Abraham. Y bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, como has bendecido a Abraham y a la familia de Abraham. Ciertamente Tu Eres Majestuoso y digno de alabanza).

.


Volver arriba Ir abajo
 
El valor de las palabras su contenido, su intención real y su interpretación (para bien o para mal)
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Sé una llave para el bien
» Todo asunto encierra un bien para el creyente
» Interpretación de la aleya (4: 48)
» Interpretación de la aleya (4: 48)
» El valor de las obras

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah :: TEMAS :: TEMAS VARIOS :: Consejos-
Cambiar a: