Admin Admin
Cantidad de envíos : 2886
| Tema: Quien perfeccione su monoteísmo entrará en el Paraíso Sáb Nov 22, 2008 7:29 pm | |
| Quien perfeccione su monoteísmo entrará en el Paraíso
Fatĥ Al Mayîd
Quien perfeccione su monoteísmo (Taûĥîd) entrará en el Paraíso sin rendir Juicio
Allah (subhana wa ta'ala) dijo: ''Por cierto que Abraham fue un guía ejemplar [que reunió las mejores virtudes], fue obediente a Allah, monoteísta y nunca se contó entre quienes Le asociaron copartícipes'' (16:120) Completar el Taûĥîd significa purificarlo y depurarlo de toda idolatría, innovación y desobediencia a Allah (subhana wa ta'ala).
Abraham (aleihi wa salam) está descrito en esta Aleya con ciertas características que indican que completó y purificó su Taûĥîd.
Primera característica: Abraham (aleihi wa salam) fue descrito como un ejemplo, modelo y guía hacia el bien. Para llegar a ésto es necesario lograr un grado sublime de paciencia y certeza, lo que posibilita ser un líder (imâm).
Segunda: Sheîj Al Islam dijo: "Devoto es aquel que persiste en sus actos de devoción, alarga su oración nocturna, prolonga su recitación estando de pie, su inclinación (rukû’) y su postración (suyûd)." Dijo Allah (subhana wa ta'ala): ''¿Acaso quien se entrega a la oración en horas de la noche, postrado y de pie, preocupándose del más allá, anhelando la misericordia de su Señor'' (39:9)
Tercera: Ibn Al Qaîîm dijo: "Ĥanîf es aquel que se somete a la voluntad de Allah (subhana wa ta'ala) y se aparta de toda desobediencia."
Cuarta: "Nunca se contó entre quienes Le asociaron copartícipes" debido a su extrema sinceridad, completa veracidad y lejanía de toda idolatría.
Evidencia también este significado la Aleya ''Por cierto que tenéis un bello ejemplo en Abraham y en quienes estaban con él'' (60:4) de sus hermanos profetas, y prosigue la Aleya ''Cuando dijeron a su pueblo: No somos responsables de vosotros ni de lo que adoráis fuera de Allah. ¡Renegamos de vosotros! ¡Se ha evidenciado entre nosotros y vosotros la enemistad y el odio para siempre mientras no creáis en Allah solamente! Menos lo que Abraham le dijo a su padre: Pediré perdón para ti, aunque no pueda hacer nada en tu favor ante Allah. ¡Oh, Señor nuestro! A Ti nos encomendamos, a Ti nos volvemos arrepentidos y a Ti será el retorno'' (60:4), así como el Altísimo mencionó las palabras de Abraham (aleihi wa salam) a su padre ‘Azâr ''Me alejaré de vosotros y de cuanto invocáis en vez de Allah, e imploraré a mi Señor [que me consuele], porque seguramente no me decepcionaré rogando a mi Señor'' (19:48,49). Apartarse de los incrédulos, mantenerse alejado de todo acto de idolatría y hacer evidente su desaprobación a los actos de los politeístas son actitudes que demuestran la purificación del monoteísmo (Taûĥîd). En Allah nos refugiamos.
El Imâm Muhammad Ibn ‘Abdulûahhâb al comentar esta Aleya dijo: -Por cierto que Abraham fue un guía ejemplar [que reunió las mejores virtudes]- así pues, que no se desanime quien sea ínfimo el número de sus seguidores. (obediente a Allah) no obediente de reyes ni acaudalados corruptos. (monoteísta) que no consiente lo falso como pasa a los Sabios que son tentados. (nunca se contó entre quienes Le asociaron copartícipes.) al contrario de aquellos que parodian ser musulmanes, y no son sino asociadores.
Extraído de:
Kitâb at Taûĥîd
‘Abdurrahmân Ibn Ĥasan Ali Sheîj. . | |
|