ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah

En este lugar pretendemos dar información clara acerca de Ahl al Sunnah wal Yama'ah. Con absoluta fidelidad y obediencia a los principios islámicos traídos por inspiración Divina a nuestro Profeta salla Allah aleihi wa salam
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

 

 Acerca de la traducción del Corán

Ir abajo 
AutorMensaje
Admin
Admin
Admin


Cantidad de envíos : 2886

Acerca de la traducción del Corán Empty
MensajeTema: Acerca de la traducción del Corán   Acerca de la traducción del Corán EmptyVie Nov 18, 2011 9:50 am


Acerca de la traducción del Corán BemiAllah56



Temas de fatuas > Acerca de la traducción del Corán
________________________________________

Tema : Acerca de la traducción del Corán
Numero de Fatua : 42
Fecha de Adjunción : Martes 25 Gamada al-awal 1422 D.H , 14 Agosto 2001
Dirección : Fatuas de la Comisión Permanente de Investigaciones Científicas y Fatuas en Arabia Saudita
Referencia : (Pregunta 833,cuatro volumen. P. 132)

Pregunta:

¿ Es lícito traducir todo o parte del Corán a otro idioma con el fin de difundir la religión islámica en otros países?

Respuesta :

Las alabanzas a Allah. Bendiga Allah a Nuestro Profeta Muhammad , su familia y sus compañeros y les dé paz.

La traducción del Corán - o de algunas aleyas - con la intención de resaltar todos sus significados es una empresa imposible. Su traducción literal es, por tanto, ilícita, ya que puede alterar su significado.

La traducción de lo que una persona ha entendido con el fin de trasladar esto a otra gente sí es una obra lícita, debiendo la persona que lo hace tener las cualidades básicas para interpretar el Corán y la habilidad de expresar su propia interpretación a otro idioma.

Si una persona no posee la capacidad de entender el significado del texto coránico o no posee la habilidad de expresarse en el idioma extranjero, a esa persona no es lícito traducir, ya que puede equivocarse y cometer pecado a pesar de su buena intención.

Allah es el que guía al camino recto. Bendiga Allah a nuestro Profeta, a su familia y a sus compañeros y les dé paz.

Comisión Permanente de Fatuas
Miembro Abdul-Lah ibn Manie
Miembro Abdul-Lah ibn Gahdian
Vicepresente Abdul Razik Afifi
Presidente Abdul Aziz ibn Baz

http://www.qurancomplex.com/qfatwa/display.asp?f=42&l=esp&ps=subFtwa



.

Volver arriba Ir abajo
 
Acerca de la traducción del Corán
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Acerca de la postración de la recitación
» Corán: acerca de los del libro
» Acerca de copiar el Corán Y
»  acerca de leer el Corán a partes, y la cantidad que se lee
» Acerca de la interpretación del Corán a base de la forma del texto

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
ISLAM: Ahl al Sunnah wal Yama'ah :: TEMAS :: Sagrado Corán // Hadices :: Fatwas Corán & Fatwas-
Cambiar a: